lumidescence: A screenshot of Chihiro's model blushing (blushing chihiro)
(I'm still learning jp so please take this tl with a grain of salt!! also, pls ignore the images not fitting on mobile phones,,, idk why it's doing that and i still don't know how to fix it... pien peko)

Location: Hama Asunaro High School—Rooftop
yay

Akuta: Muneujiiii! Is it true that you've got a cat in your helmet? Lemme see lemme see!

Muneuji: Of course. Here.

Cat in Helmet: Purr.

Kikoku: Were… Were you scolded… by the teachers…?

Ushio: If anything, they were complimenting him. They said that it was wrong to bring a cat but it was alright since he left the helmet outside when attending class… or something.

Nanaki: So, when are you going to… get that cat out?

Muneuji: That's the problem. Whenever I try to place my hand inside the helmet, the cat gets violent and resists to get out. May I have everyone try to get it out?

Ushio: Ah, I don't wanna touch stray cats since they're unsanitary so I'll pass.

Kiroku: (Kurama, he says that he doesn't want to touch the cat but… he's staring at it so much…)

Akuta: Then I'll go give it a try! Slow~ and steady~…

Cat in Helmet: Meow meow meow! *attacks Akuta*

Akuta: OW OW OW OW OW OW!

Muneuji: What a terrible cat punch…!

Nanaki: It's my turn next… slowly…

Cat in Helmet: Meow meow meow! *attacks Nanaki*

Nanaki: Looks… looks like it's no good.

Muneuji: Then, Kinugawa, would you please do it next?

Kiroku: … Now.

Cat in Helmet: !? Meow…?

Akuta: WHAT!? The cat's already out before I knew it.

Kiroku: I was thinking… that… that if you slowly approach it… it'll… get scared instead…

Muneuji: What a clever… No, you were doing it in consideration, weren't you? I really appreciate it, Kinugawa.
Dear cat... Apologies however, I’ll have to put this on before you take it over again.

yay

Muneuji
This helmet is… A, haa… the most important thing to me after all… Achoo!

Nanaki: …Ah, could it be that the cat's fur inside the helmet is…

Muneuji: Therefore, everyone, I… thank you… Haa… for your cooperation… Achoo!

Ushio: …How about you go clean it once before putting it on?

—End of Part 2
----------------------------------------------------------------------
lumidescence: A screenshot of Chihiro's model blushing (blushing chihiro)
(It's been a while since I've tled something and I'm still learning jp so please take this tl with a grain of salt!! also, pls ignore the images not fitting on mobile phones,,, idk why it's doing that and i can't fix it no matter how much I try...)

(Location: HAMA House–Horse Room)
yay
 

Ushio: (Hah, guess going to the store after the convention[1] was the right call.)

(Even if they sold out during the event, there’s still plenty of ‘em on consignment if you hurry.)

(Glad that I was able to get that popular new book this time too.)


Muneuji: U-chan, you’re already back?

…From the looks of it, it seems like you got something good this time too.


Ushio: Well, yeah. I managed to get a new book that I’ve been checking out, as well as a copy of a reprinted collection of a circle that I like.

I purchased so much that it’s making me worry on deciding which one to read first.


Muneuji: Indeed, the amount of it is plenty enough to cover the floor.

However… Are books like this cheap because they’re so thin? With this pace of only buying things similar to this, I’m bound to get worried for U-chan’s financial situation—


Akuta: Excuse me for intruding~! I’ve got a once in a lifetime request for you two!


Muneuji: Isotake.


Ushio: Wha…

(Crap… I’ve got to hide the books!)


Akuta: Woah, why’s Ushio shoving something under the bed like that? Could it be something that you could do in sports?!


Muneuji: Um, ah, it started from our room.


Ushio: (M, Mu-chan, I'm thankful for the follow-up but your lie is way too convincing...!)


Akuta: Then, that means this is going to become a sacred place someday. That’s so cool!


Muneuji: …Going back to the topic, what do you mean by a once in a lifetime request?


Akuta: Ah, right, right, homework!

Someone told me that it’s due tomorrow... Man, I’m hopelessly stuck. The only thing that’s confidently buried in my head is the name[2].

That’s why, please! Tell me what it is for me living under the same roof with you two! Or maybe taking a picture of it is fine by me!

You’ll help me too, Ushio, right!? Right!?


Ushio: Stu–hey… don’t look!


Akuta: Hmm? Did ya hide somethin’ in there? It looked like a book.


Ushio: …I’m just cleaning under the bed.


Akuta: Hmmmm? Cleaning ya say?

Hiding sus looking books under the bed is…

AAAAAAA!!!! Don, don’t tell me, that…’s, a lewd book!? To think that yer bringing those inside the dormitory…!


Ushio: (Damn it, that’s an unreasonably good claim that I can’t deny…)


Akuta: On top of that, there were lots of it too…! Ushio, yer so naughty… Doesn’t that mean Muneuji has seen that as well?

…I, I also…


Ushio: Hey, stop it! Don’t come near me! This is seriously not the frivolous thing that you think it is—


Muneuji: Anyways, what are you going to do about your homework? It’s almost time for the sun to set.


Akuta: Ah! I almost forgot! My brain’s power map went haywire for a moment there…


Ushio: …How about you just let Mu-chan take a picture of your brain instead of your homework?


Muneuji: While I’m not knowledgeable about brains… If it’s homework, I’ll help you to the extent of what I know. We’ll do it in the living room so go bring your notebook.


Akuta: For real!? Thank you, Muneji-sama! Lord! God! It really is a good thing to have a classmate who’s smart!


Muneuji: Well then, we’ll be off. Do your best on cleaning, U-chan.


Ushio: …Haa.

…Dorms are troublesome.


—End of Part 1

---------------------------------------------------------------------- 

Footnotes:

[1] The word used here was 即売会 which translates to "display and sale of new products" according to Jisho. Given the context, Ushio probably means the Doujin Convention hence why I decided to use "convetion". I know what you are Ushio.
[2] The sentence Akuta said here was 自信もって埋められたの名前だけ and he's probably talking about his homework here... idrk how to tl and make it make sense regarding anything that this dude said during this part oof (also ushio says a lot of big words imo..)


6/4/24 Edit: I just realized that the rooms in the HAMA house are based off of Chinese zodiac signs! Ushio and Muneuji's room is Horse so I changed it now!!

---------------------------------------------------------------------- 

Next

Profile

lumidescence: (Default)
lumidescence

July 2024

S M T W T F S
 1234 5 6
78 9 10111213
14151617181920
21222324252627
28293031   

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 11th, 2025 06:14 am
Powered by Dreamwidth Studios